تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

نائب المدير الإقليمي أمثلة على

"نائب المدير الإقليمي" بالانجليزي  "نائب المدير الإقليمي" في الصينية  
أمثلةجوال إصدار
  • تقييم أداء نائب المدير الإقليمي
  • ندولامب نغوكوي، نائب المدير الإقليمي لغرب ووسط أفريقيا، أبيدجان
  • أد مادينجر، نائب المدير الإقليمي المختص بأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، لليونيسيف
  • وعرض نائب المدير الإقليمي لمنطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ توصيات البرنامج القطري لتلك المنطقة.
  • ورد نائب المدير الإقليمي بأن اليونيسيف نعمل بصورة وثيقة مع المنظمات غير الحكومية المحلية.
  • وفي المكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا، يضطلع نائب المدير الإقليمي بدور المشرف والمستشار الإقليمي للقضايا الجنسانية.
  • ولاحظ نائب المدير الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن ثغرات التمويل لا تتيح التحدث عن أي إنعاش مستدام.
  • وقال نائب المدير الإقليمي إن العمل الجاري على إعداد البرنامج الخاص بملديف يأخذ في الاعتبار أن ثلاثة أرباع السكان هم من اليافعين.
  • وفي العديد من المناطق، اضطلع نائب المدير الإقليمي أحيانا بدور جهة التنسيق الجنسانية، مما يدل على أن المنطقة تعتبر القضايا الجنسانية من أولوياتها.
  • وتم رفع رتبة وظيفة رئيس مراكز الخدمات الإقليمية إلى مستوى نائب المدير الإقليمي في عام 2008، مما يعني أنه بات هناك وظيفة إضافية لنائب المدير في كل مكتب.
  • ورد نائب المدير الإقليمي بأنه يجري العمل مع المجالس المحلية، ضمن برنامج ' ' السيث كوما``، بما يتيح تحسين جمع البيانات واستخدامها.
  • وبتشجيع نشط من البعثة، عُيّن مؤخرا عدة ضباط شرطة صرب في مناصب رفيعة، منهم نائب المدير الإقليمي في منطقة ميتروفيتشا.
  • واستجابة لطلب معلومات بشأن التنسيق والمواءمة بين اليونيسيف والوكالات والجهات المانحة الأخرى، قال نائب المدير الإقليمي إن التنسيق المشترك بين الوكالات يؤخذ مأخذ الجد تماما.
  • وردا على ذلك، أفاد نائب المدير الإقليمي بأن فريق الإدارة الإقليمي قد حدد توفير المياه والتصحاح البيئي وتخفيض معدل وفيات الأمهات على أنهما أولويتين إضافيتين للمنطقة.
  • وقام نائب المدير الإقليمي للمكتب الإقليمي لأفريقيا، بدوره، بعرض بيان تفصيلي لعمل البرنامج الإنمائي مع شركاءه من أجل دعم جمهورية جنوب السودان على النحو المبين في وثيقة البرنامج القطري.
  • ووافق نائب المدير الإقليمي على أنه لا تزال هناك أوجه للتفاوت، وقال إن التعاون الذي تقدمه اليونيسيف موجه إلى الأجزاء الغربية وغيرها من الأجزاء التي لا تحصل على ما يكفي من الخدمات في البلد.
  • وردا على التعليقات التي تناولت مصفوفة النتائج وإدماج المؤشرات المتعلقة بصحة الأمهات والأطفال وبالتعليم، قال نائب المدير الإقليمي إنه يجري بذل جهود لإنتاج مصفوفة نتائج رفيعة المستوى من أجل وثيقة البرنامج القطري الجديد.
  • وشدد نائب المدير الإقليمي على أن المذكرتين القطريتين أُعدتا بمشاركة رفيعة المستوى من هيئات مماثلة في الحكومتين فضلا عن المنظمات غير الحكومية ومانحين آخرين ووكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة.
  • ورد نائب المدير الإقليمي بأن الصراع الداخلي يعرقل الوصول إلى بعض المناطق، وإن كانت إمكانية الوصول آخذة في التحسن، وأن الفريق القطري التابع للأمم المتحدة يعمل في هذه المسألة مع الأطراف الحكوميين وغير الحكوميين.
  • ووجه نائب المدير الإقليمي للمكتب الإقليمي لأفريقيا الشكر للوفود على ما أبدته من تعليقات، وقال إن البرنامج الإنمائي سيقدم تقريرا إلى المجلس التنفيذي بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني وتنفيذ المساواة بين الجنسين، وذلك باستخدام التحليلات الجنسانية والمصنفة حسب نوع الجنس.